Mi 15 entrada

 Holaa mis barberos, estoy muy emocionado, hemos acabadoo la semana de exámenes, que aliviooo. Estoy muy emocionado pero a la vez un poco triste ya que esto se acaba y todas las amistades que he hecho aquí, cada uno coge su camino. Esta semana ha sido muy muy dura, ya que todos los dias he tenido un examen y ha sido muy duro para mí. La verdad es que lo he llevado bastante bien, ya que me he centrado y he confiado en mi al 100 %. 

Hello my barbers, I am very excited, we have just finished the week of exams, what a relief. I am very excited but at the same time a little sad because this is over and all the friendships I have made here, each one goes his own way. This week has been very very hard, since every day I have had an exam and it has been very hard for me. The truth is that I have handled it quite well, since I have focused and I have trusted myself 100%.


Empezamos el lunes con ganas, tuvimos exámen de corte práctico, pero yo lo aplacé el exámen al lunes siguiente. También practicamos en cambios de forma permanenente montajes de bigudís porque el jueves tendríamos un exámen de montaje práctico. Realizé el montaje en ''aureola'' ya que era el que mas me costaba y la verdad es que me quedo bastante bien, este es el resultado:

We started on Monday with enthusiasm, we had a practical cutting exam, but I postponed the exam to the following Monday. We also practiced in changes of permanent form of curler assemblies because on Thursday we would have a practical assembly exam. I made the ''aureole'' assembly since it was the one that cost me more and the truth is that it was quite well, this is the result:
















El martes tuvimos el primer examen de la semana teórico, que fué el de corte, la verdad es que me salió muy bien , ya que fui muy preparado para poder sacar buena nota. Después de ese examen hice un corte en real de hombre a un chico que vino al taller, que también me salio bastante bien, este fue el resultado del corte.

On Tuesday we had the first theoretical exam of the week, which was the cut, the truth is that I did very well, as I was very prepared to get a good grade. After that exam I made a cut in real man to a guy who came to the workshop, which also came out quite well, this was the result of the cut.














El miércoles fue un poco mas tranquilo, hicimos teoría de PEM y continuamos haciendo el proyecto final de cambio de look. Después de PEM, estudiamos un poquito e hicimos el examen de ingles, también me salió muy bien ya que me sabia el writing super bien y la tarde anterior estuve practicando readings y listenings                                

Wednesday was a bit calmer, we did PEM theory and continued doing the final project of the makeover. After PEM, we studied a little bit and did the English test, I also did very well because I knew the writing very well and the previous afternoon I was practicing readings and listenings.     




El jueves fue cuando hicimos el examen de cambios de forma permanente, del montaje de bigudís. La profesora nos dijo que habia que realizar un montaje de bigudís clásico. La verdad es que me esperaba un montaje que fuese mas complicado porque al ser el examen final pues esperaba más, pero todo lo contrario ese montaje es el más fácil. Despúes del exámen clásico de permanente, vino el exámen de Marketing con Míriam, la verdad es que podría haberme salido mejor pero he sacado un 7, esta bastante bien.

On Thursday was when we did the permanent changes exam, the curler assembly. The teacher told us that we had to make a classic curlers assembly. The truth is that I was expecting a more complicated assembly because being the final exam, I expected more, but on the contrary, this assembly was the easiest. After the classic permanent exam, came the Marketing exam with Miriam, the truth is that I could have done better but I got a 7, it's pretty good.














Y por último hoy viernes hemos realizado el último examen, de ICHS. La verdad que era el más complicado porque era un temario bastante extenso y que habia que estar bastante atento en clase. Pienso que me ha salid bastante bien, pero hasta que no vea los resultados no sabre si ha salido bien o no JAJAJAJAJA.

And finally today, Friday, we took the last exam, ICHS. The truth is that it was the most complicated because it was a quite extensive syllabus and you had to be quite attentive in class. I think I have done quite well, but until I see the results I will not know if it went well or not JAJAJAJAJAJA.


La verdad que estos dos años han sido inolvidables, estoy muy orgulloso por la gente que he conocido como por el trabajo realizado durante el curso. No me llevo amigos de aquí, me llevo a una familia. Quiero agradecer a los profesores de primero como a los de segundo por la paciencia y por estar encima de nosotros, y sobretodo el apoyo que hemos tenido siempre de ellos. No es un adiós, es un hasta pronto.

The truth is that these two years have been unforgettable, I am very proud of the people I have met and the work done during the course. I don't take friends with me from here, I take a family with me. I want to thank the first and second year teachers for their patience and for being on top of us, and above all for the support we have always had from them. It's not goodbye, it's see you soon.











Comentarios