Mi 9 Entrada

Holaa mis barberos, cuánto tiempo sin hablaros, hemos estado una semanita desconectados pero volvemos a la carga más fuertes que nunca, esta semana ha sido bastante fuertecita, ya que hemos hecho bastante práctica.  Queda una semana para acabar el trimestre e irnos de vacaciones y la verdad es que se nota bastante que todos tenemos ganas de acabar. 

Helloo my barbers, long time no talk, we have been a week disconnected but we are back stronger than ever, this week has been quite strong, as we have done a lot of practice.  There is one week left to finish the trimester and go on vacation and the truth is that it is quite noticeable that we are all eager to finish. 


Para empezar la semana, en cambios de forma permanente, nos enseñaron un nuevo montaje para realizar una permanente, en este caso es en forma de zig-zag es decir cada fila de bigudís va al contrario de la anterior, la verdad es que al principio cuesta un poco pero cuando vas bajando particiones se te va haciendo más fácil

To start the week, in changes of permanent form, they taught us a new assembly to make a permanent, in this case is in the form of zig-zag that is to say each row of whiskers goes to the opposite of the previous one, the truth is that at the beginning it costs a little but when you go down partitions it becomes easier.




















En PEM, el martes tuvimos atención al cliente masculino, me tocó hacer un corte y la verdad es que tuve suerte porque al chico que le atendía ya le había cortado veces anteriores por lo tanto no estaba tan nervioso. La verdad es que desde el día uno que le corte el pelo me dió mucha confianza y la verdad es que eso se agradece un montón. Pues nada más, este fue el resultado 

In PEM, on Tuesday we had male customer service, I had to make a cut and the truth is that I was lucky because the guy who attended him had already cut him before so he was not so nervous. The truth is that from the first day I cut his hair he gave me a lot of confidence and the truth is that this is appreciated a lot. Well, that's all, this was the result 
























Y por último, el miércoles no vinimos a clase en horario normal, vinimos por la tarde ya que hicimos atención al cliente a los alumnos del colegio del teix de aquí de Alcoy, la verdad es que había un montón de trabajo pero nos supimos organizar bastante bien y lo sacamos todo adelante. Hicimos todo tipo de servicio, hay que decir también que los de la FPB nos ayudaron en los lavados y secados, y nosotros hicimos cortes, coloraciones, mechas, etc. Yo hice varios lavados y un par de cortes, pero una chica me pidió que le rapara la parte de detrás y le hiciera un dibujo y este fue el resultado.

On Wednesday we didn't come to class on a regular schedule, we came in the afternoon because we did customer service for the students of the teix school here in alcoy, the truth is that there was a lot of work but we knew how to organize ourselves quite well and we did it all. We did all kinds of services, it should also be said that the FPB students helped us with the washing and drying, and we did cuts, coloring, highlights, etc.. I did several washes and a couple of cuts, but one girl asked me to shave the back of her hair and make a drawing and this was the result.








Comentarios